Breaking Pots and Sinking Boats

Breaking Pots and Sinking Boats Illustration

Story behind the idiom: 破釜沉舟 - to break the cauldrons and sink the boats.

很久以前古代中国勇敢将军项羽带着士兵渡过宽阔江河大家对岸看着前方整齐排队敌军心里不免害怕——如果打败再也

深夜项羽高喊破釜沉舟!」士兵互相看着锅子煮饭回家工具如果砸锅沉船怎么不过他们知道将军意思于是开始动手抬起沉重铁锅岩石一起木船翻覆沉没最后中心大家明白退路只能向前

天亮呼呼战鼓隆隆没有退路士兵上去刀光闪电喊声震天他们知道胜利唯一出路黄昏项羽终于敌军凯旋回营

从此破釜沉舟下定决心不留后路代名词就像莎拉辞掉稳定工作卖掉汽车全心经营自己烘焙坊——真正破釜沉舟只能往前没有回头